/

GlobalView
  • Change Site
  • GlobalView
  • Nelson Mandela University
  • NMU Archives and Exhibition Centre
  • Rhodes University
  • Rhodes University Cory
  • Rhodes University ILAM
  • Rhodes University SAIAB
  • University of Fort Hare
  • Walter Sisulu University
  • Advanced Search
  • Expert Search
  • Sign In
    • Help
    • Search History
    • Clear Session
  • Browse
    • Entire Repository  
    • Recent Additions
    • Communities & Collections
    • By Title
    • By Creator
    • By Subject
    • Most Accessed Papers
    • Most Accessed Items
    • Most Accessed Authors
  • Quick Collection  
Sign In
  • Help
  • Search History
  • Clear Session

Showing items 1 - 3 of 3

Your selections:

  • Africa Uganda Ssaza Kyagwe f-ug
  • Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya
Facets
  • Title
  • Creator
  • Date

Quick View

Munya, gwerira munyale

- Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya, Hugh Tracey


  • Authors: Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya , Hugh Tracey
  • Date: 1952
  • Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Ssaza Kyagwe f-ug
  • Language: Ganda
  • Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
  • Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171063 , vital:42015 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-08
  • Description: This is a song about a Gekko lizard. The lizard, he says, is a harmless animal, it does not eat food like other animals. All it eats is soot, nor does it despise anybody, so why kill it. If one of these Gekko lizards is killed seven others would take the case to the chief and they will win their case. So do not kill the gekko lizard. The two lyres were tuned an ocatve apart and were said to be exactly in tune with lyre played by Bulasiyo. viz:- 286, 336, 194, 168, 144, 194, 248 vs. Topical song, with 2 Endongo lyres (-10.625 x 8-).
  • Full Text: false
  • Date Issued: 1952

Munya, gwerira munyale

  • Authors: Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya , Hugh Tracey
  • Date: 1952
  • Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Ssaza Kyagwe f-ug
  • Language: Ganda
  • Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
  • Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171063 , vital:42015 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-08
  • Description: This is a song about a Gekko lizard. The lizard, he says, is a harmless animal, it does not eat food like other animals. All it eats is soot, nor does it despise anybody, so why kill it. If one of these Gekko lizards is killed seven others would take the case to the chief and they will win their case. So do not kill the gekko lizard. The two lyres were tuned an ocatve apart and were said to be exactly in tune with lyre played by Bulasiyo. viz:- 286, 336, 194, 168, 144, 194, 248 vs. Topical song, with 2 Endongo lyres (-10.625 x 8-).
  • Full Text: false
  • Date Issued: 1952
Quick View

Munya, gwerira munyale

- Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya, Hugh Tracey


  • Authors: Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya , Hugh Tracey
  • Date: 1952
  • Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Ssaza Kyagwe f-ug
  • Language: Ganda
  • Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
  • Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171058 , vital:42014 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-08
  • Description: This is a song about a Gekko lizard. The lizard, he says, is a harmless animal, it does not eat food like other animals. All it eats is soot, nor does it despise anybody, so why kill it. If one of these Gekko lizards is killed seven others would take the case to the chief and they will win their case. So do not kill the gekko lizard. The two lyres were tuned an ocatve apart and were said to be exactly in tune with lyre played by Bulasiyo. viz:- 286, 336, 194, 168, 144, 194, 248 vs. Topical song, with Nango horizontal 8 string harp.
  • Full Text: false
  • Date Issued: 1952

Munya, gwerira munyale

  • Authors: Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya , Hugh Tracey
  • Date: 1952
  • Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Ssaza Kyagwe f-ug
  • Language: Ganda
  • Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
  • Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171058 , vital:42014 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-08
  • Description: This is a song about a Gekko lizard. The lizard, he says, is a harmless animal, it does not eat food like other animals. All it eats is soot, nor does it despise anybody, so why kill it. If one of these Gekko lizards is killed seven others would take the case to the chief and they will win their case. So do not kill the gekko lizard. The two lyres were tuned an ocatve apart and were said to be exactly in tune with lyre played by Bulasiyo. viz:- 286, 336, 194, 168, 144, 194, 248 vs. Topical song, with Nango horizontal 8 string harp.
  • Full Text: false
  • Date Issued: 1952
Quick View

Sewaswa, kazalabamlongo (Sewaswa, father of twins)

- Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya, Hugh Tracey


  • Authors: Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya , Hugh Tracey
  • Date: 1952
  • Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Ssaza Kyagwe f-ug
  • Language: Ganda
  • Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
  • Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171049 , vital:42013 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-07
  • Description: A song which is sung when a woman gives birth to twins. Twins are born, they say. 'in a certain manner'. They tell the father of twinsto play the drums and rejoice. "You people who were laughing at me, you thought I could not have children. But look! Here I have two at a time". Sewaswa is kind to everyone and especially to children. He is a traditional figure in their folklore. Topical song, with Nango horizontal 8 string harp.
  • Full Text: false
  • Date Issued: 1952

Sewaswa, kazalabamlongo (Sewaswa, father of twins)

  • Authors: Evaristo N. Muyinda and Yakobo Ssewakirya , Hugh Tracey
  • Date: 1952
  • Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Ssaza Kyagwe f-ug
  • Language: Ganda
  • Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
  • Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171049 , vital:42013 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0139-07
  • Description: A song which is sung when a woman gives birth to twins. Twins are born, they say. 'in a certain manner'. They tell the father of twinsto play the drums and rejoice. "You people who were laughing at me, you thought I could not have children. But look! Here I have two at a time". Sewaswa is kind to everyone and especially to children. He is a traditional figure in their folklore. Topical song, with Nango horizontal 8 string harp.
  • Full Text: false
  • Date Issued: 1952

  • «
  • ‹
  • 1
  • ›
  • »
  • English (United States)
  • English (United States)
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Copyright
  • Contact
  • About Vital

‹ › ×

    Clear Session

    Are you sure you would like to clear your session, including search history and login status?